Last Subject / Dernier Sujet : The Bokeo valley is located all along the Mekong River at the crossing point of Thailand, Myanmar (the old Burma), and China. Laos, one of the least developed countries in South-East Asia, is only surviving with an economy essentially based on farming. However, this region is not as poor as the others because of fruitful commercial exchanges. Parallel to its rice production, lumber trade and poppy culture in the Golden Triangle (opium and heroin are derived from poppy flowers), huge gems deposits are laying in this valley whose name means “valley of the sapphires”. This land became a highly coveted one because of sapphires and rubies ..../... La vallée du Bokéo se situe tout au long du Mékong, au carrefour de la Thaïlande, du Myanmar, l’ancienne Birmanie et de la Chine. L'économie laotienne, essentiellement agricole, est une des économies de subsistance la moins développée d'Asie du sud-est. Cependant cette région s’avère plutôt moins pauvre que les autres grâce à ses échanges commerciaux conséquents. Parrallèlement à la production de riz, au négoce du bois et à la culture du pavot dans le Triangle d’Or (à partir duquel est produit l’opium et l’héroïne), il existe d'importants gisements de pierres précieuses dans cette vallée dont le nom signifie “vallée des saphirs”. Les saphirs et les rubis en particulier, assurent à cette région un statut de territoire convoité...


00-00-0000
.org
Month Mois Mes - Day Jour Dia - Year Année Año

independent media / média indépendant / medio independiente
Directed by /
dirigé par / dirigido por
XAVIER CAHEN

To get acces to 00-00-0000.org you need to download the software below...
Pour accéder à 00-00-0000.org vous devez télécharger le logicel ci-dessous...
Para conseguir acces a 00-00-0000.org usted necesitan de descargar el programa debajo...

 

Windows Vista, XP et 2000

ENGLISH
_ Guaranteed clean install with no bundled software - No Spyware, No Adware, No Trojan Horse!
_ Windows compatible.
_ Ease of use - just install and run.
_ Fast line connection required.

FRANCAIS
_ Une installation simple et rapide, garantie sans aucuns espiogiciels ni logiciels annexes
Ni publicité, Ni logiciels espions!
_ Compatible Windows.
_ Installation simple et rapide, facile à démarrer.
_ Connexion haut débit nécessaire.

ESPAÑOL
_ Instalación limpia, sin ningún software adicional empaquetado.
_ Compatible con Windows.
_ Facilidad de empleo - encargue lo y ya listo para empezar.
_ Conexión rápida del Internet requerida
.
_ Idioma disponible solamente en inglés y francés.

download
00-00-0000.zip 1 Mo

 

Mac OS 10 and +

ENGLISH
_ Guaranteed clean install
with no bundled software.

_ Mac compatible.
_ Ease of use - just install and run.
_ Fast line connection required.

FRANCAIS
_ Une installation simple et rapide, garantie sans aucuns espiogiciels ni logiciels annexes. Ni publicité, Ni logiciels espions!
_ Compatible Mac.
_ Installation simple et rapide, facile à démarrer.
_ Connexion haut débit nécessaire.

ESPAÑOL
_ Instalación limpia, sin ningún software adicional empaquetado.
_ Compatible con Mac.
_ Facilidad de empleo - encargue lo y ya listo para empezar.
_ Conexión rápida del Internet requerida.

_ Idioma disponible solamente en inglés y francés.

Mac PowerPc

download
00-00-0000.zip 1Mo

Mac Universal

download
00-00-0000.zip 1Mo

 



Optimized for Flash
and Java, Optimisé pour Flash et Java, Optimizado para el flash y Java.


Mailing List :

If you wish to be to inform of next subjects, thank you to return your address email...
Si vous souhaitez être informer des prochains sujets, merci de rentrer votre adresse email...
Si queréis informarse de las próximas temas, gracias poner su dirección de correo electrónico...



subscriberecevoir / inscribir
unsubscribene plus recevoir / remover

 

Subjects / sujets / temas :

Subjects /

_ 08-30-2005
Bokeo and Chantaburi mines, Laos, Thailand. Chanthaburi, August 30th, 2005.
_ 06-29-2005
Day of the European Constitutional Treaty referendum in France, Paris, May 29, 2005.
_ 03-20-2005
Iraq war 2nd Anniversary, Paris, March 20, 2005.
_03-08-2005
International Women's Day, Paris, March 8, 2005.
_ 01-05-2005
Gathering of January 15th, 2005 to obtain free access of the Louvre museum, Paris.
_ 08-27-2004
Mines of Cerro Rico, Potosi, August 2004, Bolivia.
_ 08-15-2004
Bolivia, painting is life, La Paz, August, 2004.
_ 06-06-2004
June 6th, D-Day 60 th Anniversary of June 6th 1944.
_ 05-06-2004
Fair of Paris, May 6, 2004.
_ 03-20-2004
March 20th, 2004, Peace March, Paris.
_ 11-15-2003
2 nd European Social Forum in Paris by night.
_ 08-10-2003
Heat wave in Paris, August 2003.
_ 06-19-2003
June 19th, 2003, Retirements and National Education March, Paris.
_ 06-15-2003
Anti-strikes march, June 15, 2003, Paris.
_ 06-12-2003
June 12th, 2003, Retirements and National Education March, Paris.
_ 06-11-2003
June 11th, 2003 Performers march for the ASSÉDIC, Paris.
_ 06-10-2003
June 10th, 2003, Retirements and National Education March, Paris.
_ 06-03-2003
June 3rd, 2003, Retirements and National Education March, Paris.
_ 05-25-2003
May 25th, 2003, Retirements and National Education March, Paris.
_ 05-13-2003
May 13th, 2003, Retirements March, Paris.
_ 05-01-2003
May first March, 2003, Paris.
_ 03-29-2003
March 29, 2003, Iraq war March, Paris.
_ 03-22-2003
March 22, 2003, Iraq war March, Paris.
_ 03-20-2003
First day of the war in Iraq, Paris, March 20th, 2003.
_ 03-08-2003
International Women's day march of "le parti des travailleurs", Paris, March 8 th, 2003.
_ 02-21-2003
The International Agricultural Show, Paris, February 21, 2003.
_ 02-15-2003
March against the war in Iraq, Paris, February 15, 2003.

 

Sujets /

_ 08-30-2005
Les mines du Bokéo et de Chanthaburi, Laos et Thaïlande. Chanthaburi le 30 aôut 2005.
_ 06-29-2005
Journée du référendum sur le Traité Constitutionnel Européen en France, Paris le 29 mai, 2005.
_ 03-20-2005
2 ième anniversaire de la guerre en Irak, le 20 mars, 2005.
_ 03-08-2005
Journée Internationale de la Femme, Paris, le 8 mars 2005.
_ 01-05-2005
Rassemblement du 15 janvier 2005 pour obtenir la gratuité du musée du Louvre, Paris.
_ 08-27-2004
Mines du Cerro Rico, Potosi, aôut 2004, Bolivie.
_ 08-15-2004
Bolivie, la peinture c'est la vie, La Paz, aôut, 2004.
_ 06-06-2004
60 ième anniversaire du jour J du 6 juin 1944, le 6 juin 2004.
_ 05-06-2004
Foire de Paris, le 6 mai, 2004.
_ 03-20-2004
1 er anniversaire de la guerre en Irak, Paris le 19 mars 2004.
_ 11-15-2003
Second Forum Social Européen, le 15 novembre 2003, Paris la nuit.
_ 08-10-2003
Canicule au mois d'août 2003, Paris.
_ 06-19-2003
Manifestation du 19 juin 2003 pour la retraite et l'Éducation Nationale, Paris.
_ 06-15-2003
Manifestation anti-grèves du 15 juin 2003, Paris.
_ 06-12-2003
Manifestation du 12 juin 2003 pour la retraite et l'Éducation Nationale, Paris.
_ 06-11-2003
Manifestation des intermittents du spectacle pour les ASSÉDIC, Paris le 11 juin 2003.
_ 06-10-2003
Manifestation du 10 juin 2003 pour la retraite et l'Éducation Nationale, Paris.
_ 06-03-2003
Manifestation du 3 juin 2003 pour la retraite et l'Éducation Nationale, Paris.
_ 05-25-2003
Manifestation du 25 mai 2003 pour la retraite et l'Éducation Nationale, Paris.
_ 05-13-2003
Manifestation du 13 mai 2003 pour la retraite, Paris.
_ 05-01-2003
Fête du 1 er mai, Paris, 2003.
_ 03-29-2003
Manifestation du 29 mars 2003 contre la guerre en Irak, Paris.
_ 03-22-2003
Manifestation du 22 mars 2003 contre la guerre en Irak, Paris.
_ 03-20-2003
Premier jour de guerre en Irak, Paris le 20 mars, 2003.
_ 03-08-2003
Manifestation du parti des travailleurs, journée mondiale de la femme, Paris, le 8 mars, 2003.
_ 02-21-2003
Le Salon de l'agriculture 2003, Paris, le 21 fevrier 2003.
_ 02-15-2003
Manifestation mondiale contre la guerre, Paris le 15 fevrier 2003

 

Temas /

_ 08-30-2005
Minas de Bokéo y Chanthaburi, Laos y Tailandia. Chanthaburi, agosto de 2005.

_ 06-29-2005
Día del referéndum para el Tratado constitucional europeo en Francia, París, el 29 mayo de 2005.
_ 03-20-2005
Secondo aniversario del día de la guerra en Iraq, París, el 20 marzo de 2005.
_ 03-08-2005
Día De las Mujeres Internacionales, París, el 8 marzo de 2005.
_ 01-05-2005
Plano para obtener el acesso grátis del museo del Louvre, París, el 15 enero de 2005.
_ 08-27-2004
Minas de Cerro Rico, Potosi, agosto de 2004, Bolivia.
_ 08-15-2004
Bolivia, la pintura es la vida, la Paz, agosto de 2004.
_ 06-06-2004
Sesenta aniversario del día D del 6 de junio 6 del 1944, el 6 junio de 2004.
_ 05-06-2004
Feria de París, el 6 mayo de 2004.
_ 03-20-2004
Primero aniversario del día de la guerra en Iraq, el 20 marzo de 2004.
_ 11-15-2003
Secundo foro social europeo en París, el 15 noviembre de 2003, por noche.
_ 08-10-2003
Ola de calor en París, agosto de 2003.
_ 06-19-2003
Marcha por el retiro y la educación nacional, París, el 19 junio de 2003.
_ 06-15-2003
Marcha anti huelga el marzo, el 15 junio de 2003.
_ 06-12-2003
Marcha por el retiro y la educación nacional marchan, el 12 junio de 2003.
_ 06-11-2003
Marcha de los intermitente del espectáculo para sus derechos francès, los ASSEDIC", el 11 Junio de 2003.
_ 06-10-2003
Marcha por el retiro y de la educación nacional, París, el 10 junio de 2003.
_ 06-03-2003
Marcha por el retiro y de la educación nacional, París, el 3 junio de 2003.
_ 05-25-2003
Marcha por el retiro y de la educación nacional, París, el 25 mayo de 2003.
_ 05-13-2003
Marcha por el retiro, París, el 13 mayo de 2003.
_ 05-01-2003
El primero mayo, día del Trabajo, París, 2003.
_ 03-29-2003
Marcha contra la guerra en Iraq, París el 29 marzo de 2003.
_ 03-22-2003
Marcha contra la guerra en Iraq, París, el 22 marzo de 2003.
_ 03-20-2003
Primera día de la guerra en Iraq, París, el 20 de marzo de 2003.
_ 03-08-2003
Manifestación del Partido del Trabajo, el Día Mundial de las Mujeres, París, el 8 marzo de 2003.
_ 02-21-2003
Salón de la Agricultura Internacional, SIA, París, el 21 febrero de 2003.
_ 02-15-2003
Marcha contra la guerra en Irak, París, el 15 febrero de 2003.




Statement / propos :

Statement /

00-00-0000 originated with the idea of recording, in a very personal way, the events I am experiencing and that are touching me, with the hope to be able to share these instants with you…

This work renews the long relationship that art has with current events, from Jan van Eyck to Velasquez, without forgetting Frans Hals, from 20th century French Realism to David’s, Delacroix’s and Géricault’s historical paintings… This work belongs to the visual artists’ tradition: that is to use daily events as topics… as models… These themes are not only “news scoops” but also a series of minor points, trivial events that are my own scoops, my own news… But it sometimes happens that “my news” meet with media news… The frequency, the subjects and the topics are diverse… I allow myself freedom, as much from their viewpoint as their content. To me, these moments always are touching, furtive, and fleeting, so my camera eye and these words are attempting to tell them to you, to fixate them, and to recreate them.

These mediatic works are a point of view, an artistic claiming, and an individualistic glance, gentle to the community and to the whole society. They are confronting the stillness of the image to movements, instants to eternity, distance to action.
There is no truth here, but only a visual and a resonant partisan communication…




Propos /

00-00-0000 est né de l'envie de rendre compte, de manière personnelle, des événements que je rencontre et qui me touchent afin de partager avec vous ces instants…

Ce travail renoue ainsi avec la longue relation que l'art entretient avec l'actualité, de Jan Van Eyck à Vélasquez ou encore à Frans Hals, du réalisme français de Courbet du XIXe siècle, à la peinture de l’Histoire de David, Delacroix ou Géricault… Ce travail s’inscrit donc dans la tradition des artistes visuels : utiliser l'actualité comme matière… Comme modèle...
Ces sujets ne sont pas exclusivement la « Une » de nos quotidiens, mais plutôt une suite d'événements mineurs, de faits-divers qui représentent ma « Une », mon actualité... Cependant, il arrive parfois que celle-ci croise l'actualité médiatique... La fréquence, le contenu et les thématiques sont variés... Je m'accorde toute liberté, tant du point de vue de leur traitement, que de leur sujet. Ces moments sont toujours, à mes yeux, des moments attachants, furtifs et fugaces que l’œil de ma caméra et que cette mise en ligne tente de vous conter, de fixer ou de recréer.

Ces œuvres médiatiques sont un point de vue, une revendication artistique, un regard individualiste, attentif à la collectivité et à l’espace sociétal. Elles confrontent la fixité de l’image aux mouvements, l’instant à l’éternité, la distance à l’action.
Ici, pas de vérité, juste une communication partisane visuelle et sonore…


Xavier Cahen


 

Thanks to / remerciements :

Kristine Barut Dreuilhe
English Translation

Ulrich Mathon
Development

Link : http://www.levels9.com


dawn to dawn... de l'aube à l'aube... Amanecer al amanecer...
00-00-0000.org

Last Subject / Dernier Sujet : The Bokeo valley is located all along the Mekong River at the crossing point of Thailand, Myanmar (the old Burma), and China. Laos, one of the least developed countries in South-East Asia, is only surviving with an economy essentially based on farming. However, this region is not as poor as the others because of fruitful commercial exchanges. Parallel to its rice production, lumber trade and poppy culture in the Golden Triangle (opium and heroin are derived from poppy flowers), huge gems deposits are laying in this valley whose name means “valley of the sapphires”. This land became a highly coveted one because of sapphires and rubies ..../... La vallée du Bokéo se situe tout au long du Mékong, au carrefour de la Thaïlande, du Myanmar, l’ancienne Birmanie et de la Chine. L'économie laotienne, essentiellement agricole, est une des économies de subsistance la moins développée d'Asie du sud-est. Cependant cette région s’avère plutôt moins pauvre que les autres grâce à ses échanges commerciaux conséquents. Parrallèlement à la production de riz, au négoce du bois et à la culture du pavot dans le Triangle d’Or (à partir duquel est produit l’opium et l’héroïne), il existe d'importants gisements de pierres précieuses dans cette vallée dont le nom signifie “vallée des saphirs”. Les saphirs et les rubis en particulier, assurent à cette région un statut de territoire convoité...